
こちらは主に日本で中国語を勉強している人を応援するサイトです
| トップページ はじめに 私の中国語学習の履歴 おすすめの辞書 おすすめのテキスト(日本) おすすめのテキスト(海外) おすすめのツール おすすめのサイト 自主トレ エビ先生の中国語講座 単語帳 不定期日記 管理人にメールする 管理人について |
毎週土曜日午前の学習会 @東京都中央区 |
聴写専科 | 壱萬語会 | |||
あなたの中国語の語彙力はどれくらいですか? 中国語は漢字でできているため、日本人の中国語学習者にとって中国語の新聞を 読むことは、英語学習者が英字新聞を読むのに比べて遙かに楽です。 しかし、中国語の新聞を読める人でも、中国語の聞き取りは苦手な人が多いです。 読解と異なり、聴解は日本語力を使えず、純粋に中国語力で勝負しなくてはならず、 知らない単語は100回聞いても聞き取れるようにはなれません。 聴写専科を主宰したり、個人レッスンをしているうちに、俗に言う中級レベルの 中国語学習者の耳で聞き取れる語彙数は2000語程度しかないことが 経験的に分かってきました。中級といってもかなり幅が広いのですが、 1~2年留学し、HSK7級や中検2級に合格した人の平均的なレベルです。 発音に問題があると、聞き取れる単語の数はさらに減ります。 その程度の語彙力で「中国語力を活かした仕事をしたい」だとか、 「通訳になりたい」ということがいかに無謀であるか分かると思います。 私の語彙力は恐らく1万語レベルに達しており、そうでなければ、 ナチュラルスピードのニュースなどを書き取る聴写専科の課題を作成できませんが、 だいたい5000語を越えてくると、その単語に再び巡り会う機会が減ってきます。 語彙力は構築するのも大変ですが、維持するのもまた大変で、 維持したければ復習するしかありません。特に日本で生活している場合は、 意識的に復習し続けないと、すぐに錆び付いてしまいます。 私は決して1万語という数字に満足しているわけではありませんし、 1万語で十分だなどと考えているわけではありませんが、 中国語でストレスなく会話をしたり、仕事で使ったり、ニュースを聞く上で 「必要最低限」の語彙数だと実感しています。 (ある同時通訳者の話では、通訳という仕事は2万語レベルで 日→中、中→日の変換が瞬時にできないと勤まらないそうです。) それで、1万語レベルの語彙力を(構築していない人は構築し、)終生維持する 自主トレ「壱萬語会」を始めることにしました。1万語レベルの語彙力が欲しい 学習者や、私のように維持し続けたい学習者の参加をお待ちしております。 では具体的にどうやって1万語レベルの語彙力を構築し、維持するのかと 言いますと、最終的には「暗記」の2文字になってしまうかとは思いますが、 今までの私のボキャビル体験に基づいて、無理せず楽しくやりたいと思います。 まず、1万語レベルの「単語集」というのは本屋でほとんど見かけないと思いますが、 実ははじめての中国語学習辞典 辞典があり、この辞書の収録語数は約11,000語で、確かに初心者向けかも 知れませんが、これを全て脳内に格納したとなると話は変わってきます。 初心者なんかではなく、もう上級者と言ってもよいレベルに到達できます。 たとえ全体の6割程度しか覚えられなくても、6000語~7000語を獲得できます。 通訳などを除き、これだけの語彙力を持っている人はほとんどいないでしょう。 参加者にはこの辞書を用意して頂きます。(中古なら1000円程で買えます。) 2ヶ月に1回、偶数月の第1土曜日にテストを配信します。 範囲は事前に定めてあり、参加者は前もって勉強します。 ※2012年2月4日(土)の第12回試験の出題範囲はGSWZとします。 最重要語と重要語、次重要語(合計5200語)から100題、 それ以外から100題出しますので、まだ語彙数が2000~3000の人は まずはそれら5200語の重要語の征服に努めて下さい。 ※重要語には印が付いているので一目で分かります。 すでに5000語以上の語彙力を持っている人は200題全問正解を目指します。 出題方法ですが、日本語力で解答できてしまうような出題はせず、 ピンインを中国語に変換したり、日本語を中国語に変換する問題がメインです。 いずれも、聴解力向上やアウトプットを鍛える出題にし、 たとえ解答できなくても、答え合わせをするだけで力がつくようにします。 下に実際の出題パターンを書いておきます。 1. 日本語を中国語に変換(重要語からのみ出題) (例:小包→包裹) 2. 日本語の外来語を中国語に変換(重要語からのみ出題) (例:ロケット→火箭) 3. 中国語独特の語彙は例文中でピンインを漢字に変換(重要語からのみ出題) (例:在眼镜商店_眼镜/メガネ屋でメガネを新調する→配) 4. 日中同形の単語はピンインから中国語に変換(重要語からのみ出題) (例:páichì→排斥) 5. 日本語を中国語に変換(重要語以外から出題) (例:滝→瀑布) 6. 時事用語(日本語→中国語) (例:原発→核电站) 7. 中国語独特の語彙は例文中でピンインを漢字に変換(重要語以外から出題) (例:他__了一会儿/彼は少しためらった→犹豫) 8. 日中同形の単語はピンインから中国語に変換(重要語以外から出題) (例:biǎozhāng→表彰) 参加者はこのようなテストを2ヶ月に1回受験することで、 正確に言えば、このテストのための準備をすることで、 1万語レベルの語彙力を何とか維持し続けられると思います。 最初は見出し語のピンインのABC順に出題していき、一旦一周したら、 次回はAJXから、次々回はBKZからというようにしてまた一周します。 1年間、6回のテストで辞書を1冊学び終えるようにします。 復習→テストという流れを1年の生活に組み込んでしまう訳です。 参加費は1回のテストにつき¥800円(指定口座に振込)とします。 土曜日の朝(或いは金曜日の深夜)に問題用紙を メールに添付して配信しますので、翌週の金曜日までに解答し、 スキャナーをお持ちの方は答案をスキャンして私に提出して下さい。 お持ちでない場合は、FAXと郵送でも答案を受け付けます。 (送信料、郵送料は参加者のご負担となります。) 答案は私が採点してスキャンし、メールに添付(PDF形式)して返却します。 参加申込はメールで受け付けております。 メールアドレス→ hmkh1012@hotmail.co.jp 下記フォームをコピーしてご活用下さい。 ------------------------------------------------ お名前 (本名でなくても結構です) お住まいの都道府県、または市区 (記入例:横浜市) スキャナーはお持ちですか? (持っている/持っていない) ------------------------------------------------ みなさんの参加をお待ちしています。 「不定期日記」の語彙に関する記事を見る トップページに戻る |
||||||